Sunday 20 April 2008

Tao Te Ching of Lao-Tzu Chapter 64


Below is the chapter from two excellent sources along with the original Chinese text. The first source is from a translation by D.T. Suzuki & Paul Carus in 1913 followed by a translation by Stephen Mitchell in 1988.

Chapter 64

1. What is still at rest is easily kept quiet. What has not as yet appeared is easily prevented. What is still feeble is easily broken. What is still scant is easily dispersed.

2. Treat things before they exist. Regulate things before disorder begins. The stout tree has originated from a tiny rootlet. A tower of nine stories is raised by heaping up [bricks of] clay. A thousand miles' journey begins with a foot.

3. He that makes mars. He that grasps loses.

The holy man does not make; therefore he mars not. He does not grasp; therefore he loses not. The people when undertaking an enterprise are always near completion, and yet they fail.

4. Remain careful to the end as in the beginning and you will not fail in your enterprise.

5. Therefore the holy man desires to be desireless, and does not prize articles difficult to obtain. He learns, not to be learned, and seeks a home where multitudes of people pass by.

6. He assists the ten thousand things in their natural development, but he does not venture to interfere.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


What is rooted is easy to nourish.
What is recent is easy to correct.
What is brittle is easy to break.
What is small is easy to scatter.

Prevent trouble before it arises.
Put things in order before they exist.
The giant pine tree
grows from a tiny sprout.
The journey of a thousand miles
starts from beneath your feet.

Rushing into action, you fail.
Trying to grasp things, you lose them.
Forcing a project to completion,
you ruin what was almost ripe.

Therefore the Master takes action
by letting things take their course.
He remains as calm
at the end as at the beginning.
He has nothing,
thus has nothing to lose.
What he desires is non-desire;
what he learns is to unlearn.
He simply reminds people
of who they have always been.
He cares about nothing but the Tao.
Thus he can care for all things.

No comments:

Post a Comment